Ieri sera siamo rientrati a Duino - Trieste e presi da una crisi di astinenza siamo dovuti uscire in kayak nella costiera triestina. Appena messi i kayak in acqua ci siamo resi conto che... volavano senza il carico dei gavoni e allora via...! Dopo le prime pagaiate mi è preso un senso, un non so che (ferrero rochè!) come quando si ha la sensazione di aver scordato qualcosa di importante...
All'improvviso incomincio a guardarmi in giro freneticamente, a scrutare il mare in cerca degli altri sei compagni di viaggio con cui per quasi tre settimane abbiamo pagaiato nelle acque di Maiorca.
Prima sono iniziate le allucinazioni uditive e tra un'onda e l'altra ho cominciato a sentire canzoni di hit parade o arie d'opera e di musiche del 1700. Con l'andare delle pagaiate ho intravisto sottocosta intrepidi pescatori che pescavano occhiate, angusigoli (termine veneto per aguglie) e audaci scozzesi che abbordavano velieri!
Il culmine l'ho raggiunto quando in mare ho intravisto in lontananza qualcosa che galleggiava e una vocina mi suggeriva di prenderlo ...così ho portato a casa un parabordo (potrà servire per una collana!)
Nella sosta al baretto ho rischiato di ordinare un numero spropositato di birre e quando il mare si è fatto un pò mosso ho scorto un kayaker che driblava scogli e cercava più spuma possibile!!!
Fatta sosta alla spiaggetta sotto il castello di Duino ho rischiato un tracollo in quanto la spiaggia da sempre sassosa si era trasformata in spiaggia di sabbia fine... Logico no?!
Carissimi compagni di viaggio con cui ho condiviso momenti sublimi, trepidanti, leccorniosi e di semplice convivialità: non so come abbiate trascorso la giornata di oggi, ma sappiate che nella realtà eravate tutti sulla costiera triestina a pagaiare con me e Gregorio!
un abbraccio a presto
Beatrice
Here we are with comments and summaries written by some of the trip mates: Beatrice, Mariangela and Sergio... impossible to translate.
We all agree about two important things: 1. this was an unforgettable sea kayak trip with marvelous sea kayakers; 2. when we started the trip we just knew each other, when we came back we definitely had become great friends!!! Thanks guys..... Tatiana
All'improvviso incomincio a guardarmi in giro freneticamente, a scrutare il mare in cerca degli altri sei compagni di viaggio con cui per quasi tre settimane abbiamo pagaiato nelle acque di Maiorca.
Prima sono iniziate le allucinazioni uditive e tra un'onda e l'altra ho cominciato a sentire canzoni di hit parade o arie d'opera e di musiche del 1700. Con l'andare delle pagaiate ho intravisto sottocosta intrepidi pescatori che pescavano occhiate, angusigoli (termine veneto per aguglie) e audaci scozzesi che abbordavano velieri!
Il culmine l'ho raggiunto quando in mare ho intravisto in lontananza qualcosa che galleggiava e una vocina mi suggeriva di prenderlo ...così ho portato a casa un parabordo (potrà servire per una collana!)
Nella sosta al baretto ho rischiato di ordinare un numero spropositato di birre e quando il mare si è fatto un pò mosso ho scorto un kayaker che driblava scogli e cercava più spuma possibile!!!
Fatta sosta alla spiaggetta sotto il castello di Duino ho rischiato un tracollo in quanto la spiaggia da sempre sassosa si era trasformata in spiaggia di sabbia fine... Logico no?!
Carissimi compagni di viaggio con cui ho condiviso momenti sublimi, trepidanti, leccorniosi e di semplice convivialità: non so come abbiate trascorso la giornata di oggi, ma sappiate che nella realtà eravate tutti sulla costiera triestina a pagaiare con me e Gregorio!
un abbraccio a presto
Beatrice
Here we are with comments and summaries written by some of the trip mates: Beatrice, Mariangela and Sergio... impossible to translate.
We all agree about two important things: 1. this was an unforgettable sea kayak trip with marvelous sea kayakers; 2. when we started the trip we just knew each other, when we came back we definitely had become great friends!!! Thanks guys..... Tatiana